Блог копа

В 1947 году режиссер Сергей Герасимов начал снимать фильм «Молодая гвардия» и на роль Ульяны Громовой, героини Краснодонского подполья, взял второкурсницу Мордюкову. Съемки проходили в Краснодоне. Вместе с Мордюковой в «Молодой гвардии» снимались молодые актеры Сергей Бондарчук, Инна Макарова, Сергей Гурзо, Вячеслав Тихонов...
Почти все участники «Молодой гвардии» получили Сталинские премии I степени, в том числе и Мордюкова.
 
Большим актерским достижением Нонны Мордюковой стала и Доня Трубникова в фильме «Председатель», режиссера Салтыкова. По сюжету Доня была идеально отрицательным персонажем: жена единоличника, грубая, горластая спекулянтка, в довершение всего – прижившая ребенка от фашиста-оккупанта. Все это актриса подавала со свойственной ей психологической убедительностью, лишь исподволь – взглядом, интонацией – намечая второй план образа, драматизм и горечь Дониной судьбы.
Такое сложное понимание характера вообще свойственно Мордюковой, чьи драматические роли всегда глубже простой, хотя и точной обрисовки определенного социального типа. Кстати, даже в комедиях она невероятно метко и ярко схватывала именно социальные типы, будь то монументальная, мрачноголосая купчиха Белотелова в «Женитьбе Бальзаминова» или цепкая, хищная чиновница Пристяжнюк в фильме «Тридцать три», режиссера Г. Данелия.
 
Символически обобщающим стал образ Федосьи Угрюмовой в народной драме «Русское поле», режиссера Н. Москаленко, где Мордюкова снималась вместе с сыном, Владимиром Тихоновым. Фильм имел большой успех у зрителей и явил собою образец народного кино – как и картина «Возврата нет», в которой актриса играла простую деревенскую женщину Антонину Каширину, покинутую мужем ради невестки. Оба фильма закрепили за Нонной Мордюковой право говорить от лица русских женщин об их неизбывно тяжелой доле, несгибаемой силе и достоинстве.
 
В историю кинематографа Мордюкова вошла как актриса, отвесившая пощечину самому Никите Михалкову! На съемках фильма «Родня» Михалков, желая добиться от Мордюковой более откровенной игры, сильно оскорбил актрису. В скандальной, скорой на суд Марии Коноваловой из «Родни» не сразу узнавалась знакомая и все же новая Мордюкова. Актриса играла на грани гротеска. Ее неврастенический темперамент, металлические зубы, громкий хохот и крик озадачивали, раздражали. Но за поступками этой деревенской тетки, неуклюже вторгающейся в городскую жизнь, в самом ее смешном и горестном несовпадении с этой жизнью зритель постепенно различает глубокую драму утраты связей, отрыва от корней всех, кого она пытается соединить в бездушном городском мире. Здесь нужна была именно Мордюкова с ее актерским багажом, с естественностью и природностью, все очевиднее конфликтовавшими с современностью.
 
В 1975 году Хазанову приходит всесоюзный успех, по телевидению показывают его номер о студенте кулинарного техникума. Но несмотря на популярность образа, Хазанов решил его не эксплуатировать, создав целый ряд запоминающихся миниатюр, воплощенных в новых образах на сцене. Авторами его монологов были Аркадий Хайт, Михаил Городинский, Семён Альтов, Лион Измайлов, Марьян Беленький, Виктор Шендерович и другие известные писатели-сатирики.
 
Сатирические монологи в образах «Попугай», «Кот» надолго остались в концертном репертуаре Xазанова
 
«Винни-Пух» — советский рисованный мультфильм-экранизация по одноимённой сказке А. Милна.
Как вспоминал режиссёр картины Фёдор Хитрук, при подборе актёров для озвучивания главных героев мультфильмов о Винни-Пухе возникли сложности.

Перепробовали множество актёров, но никто не подходил. Попробовали Евгения Леонова, но его голос также оказался слишком низким и не устроил создателя мультфильма. Тогда звукооператор Георгий Мартынюк неожиданно предложил немного ускорить голос быстрой перемоткой плёнки — результат оказался замечательным. Голос попал точно в персонажа. Тот же приём использовали для других героев мультфильма.
 
Художественное решение мультфильма объединяет «детские» рисунки фонов (например, на заднем плане видны огромные улитки, стрекозы, сидящие на гигантских грибах; деревья, на которых одновременно растут яблоки, сливы и какие-то другие фрукты) и передовые для своего времени плавные цветопереходы в рисунках персонажей (исчезли со 2-й серии). Действие разворачивается на плоскости, как обычно в работах Фёдора Хитрука.
Вокруг вступительных титров также присутствуют «детские» рисунки бабочек, рыбок, и птичек и т. п.
 
Все три мультфильма про Винни-Пуха разошлись на разговорные шутливые цитаты.
Винни-Пух (1969) (10 мин. 42 сек.)
Винни-Пух идёт в гости (1971) (9 мин. 58 сек.)
Винни-Пух и день забот (1972) (19 мин. 25 сек)
«Песенка Винни-Пуха». Исполняет Евгений Леонов.
«Песенка Винни-Пуха и Пятачка». Исполняют Евгений Леонов и Ия Савина.
«Тучка». Исполняет Евгений Леонов.
 
Одинокая гармонь — популярная русская песня, самая известная песня композитора Бориса Мокроусова. Песня написана на стихотворение Михаила Исаковского «Снова замерло все до рассвета…»
 
Последнее редактирование:
Текст песни поэт Михаил Исаковский написал в 1945 году, вскоре после окончания войны. Первая песня на эти стихи была написана композитором Владимиром Захаровым и называлась «Гармонист». Исполнялась она хором имени Пятницкого, однако не получила значительной известности.
После публикации текста песни в журнале «Октябрь» в начале 1946 года на него обратил внимание композитор Борис Мокроусов. Взяв в качестве мелодической основы широко бытовавший на фронте напев, он сочинил музыку к песне «Одинокая гармонь». Песня быстро распространилась в 1946—1947 годах и приобрела всенародную популярность.

В 1948 году за песню «Одинокая гармонь» (вместе с песнями «Заветный камень», «Песня о родной земле» и «Хороши весной в саду цветочки») Борис Андреевич Мокроусов был удостоен Сталинской премии.
 
Песню исполняли: Георг Отс, Сергей Лемешев, Ефрем Флакс, Георгий Абрамов, Ив Монтан, Виктор Вуячич, Г. Романов и орк. п/у А. Бадхена, Л. Лядова и Н. Пантелеева, Юрий Хочинский, Дмитрий Хворостовский, Валентина Толкунова, Эдуард Хиль, Владимир Трошин, Людмила Гурченко и другие.
В 1963 году в СССР приехал Ив Монтан. Во время гастролей он спел две песни Бориса Мокроусова, переведённые на французский язык: «Далёкий друг» и «Одинокая гармонь». Франсис Лемарк перевёл эти песни для Монтана, дав им названия фр. Ami lointain («Далёкий друг») и фр. Joli mai («Прекрасный май», или «Красавец май») соответственно
 
Назад
Верх