НА ФОРУМЕ ПРОВОДЯТСЯ
ТУРНИРЫ ПРОГНОЗОВ


Все конкурсы форума
Последние обсуждения на форуме (время московское).
Fantasy Football на Sports.ru. Клубный чемпионат м... admin 21/06 21:32
Где был, что смотрел и заснял, чтобы другие посмот... Piter Brok 21/06 04:17
Fantasy Football на Sports.ru. Обсуждение и решени... rencis 20/06 08:49
ПФК ЦСКА Москва Ауди2017 19/06 12:39
Мысли вслух...! скиталец 15/06 12:04
Анонсы новых конкурсов и подведение результатов rencis 14/06 09:20
Ведущие конкурсов прогнозов - 2025/2026. Обсуждени... RedFireDra... 12/06 23:08
ОБЩИЙ ЗАЧЕТ: Еврокубки 2024/2025 MACLAUD 12/06 16:19
Показано с 1 по 25 из 612

Тема: Let's speak English !

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Ветеран форума
    Репутация: 1788
    Аватар для Alina
    Имя
    Belladonna
    Болельщик
    FC Bayern,FC Valencia,ЦСКА, Inter
    Регистрация
    01.08.2009
    Адрес
    Armenia/Москва
    Сообщений
    15,156

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от booblik Посмотреть сообщение
    Oh, thanks Alina))) You are confusing me

    My occupation is called simply - engineer))) But my responsibilities have no coincidences with that profession I usually translate different technical texts, letters, faxes, rarely contacts and all of them concerning space. From English into Russian and vice versa. I'm responsible for sending all emails abroad. It can be done only from my computer at our enterprise. Two times i was an interpreter... The first time with Indians (it's was awful, their pronunciation leaves much to be desired), the second time with Germans (it was better, but also very difficult). I didn't study as an interpreter in my institute) Therefore I have a lot of problems with oral translation and now attend classes...
    Nah, Boobs, i say what i see, you have really made a great progress, so that you can work at any company- just need time to get used to special terms, because at a new place the demands are different and terms, too.
    Well, yes, not all foreigners speak English so well as we expect them to do.
    The Germans, of course, are much better, than the Indians.I myself work with the italians and their pronunciation isn't good either- as well as their Grammar...they always ask me to correct and all the documentation, too
    As for oral translations: all have problems, if they have no experience. At first i also felt confused, i thought i know NOTHING, i thought i wouldn't be able to find the proper words, but as time goes by , you see that experience fixes everything.You just need to talk to foreigners- that's all

    P. S. you have to use the aticle the before Indians and Germans, when you mean the nation, otherwise it will sound like an adjective-индийский, немецкий
    Последний раз редактировалось Alina; 06.04.2010 в 11:50.
    Боже,какой MIA SAN MEISTER мужчина!!..
    http://i023.radikal.ru/1403/b2/aad8b2f9b839.jpg

  2. #2
    Ветеран форума
    Репутация: 898
    Аватар для booblik
    Имя
    Костя
    Болельщик
    Барселона и Фулхэм
    Регистрация
    12.04.2007
    Адрес
    г.Москва
    Сообщений
    8,266

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Alina Посмотреть сообщение
    At first i also felt confused, i thought i know NOTHING, i thought i wouldn't be able to find the proper words, but as time goes by , you see that experience fixes everything.You just need to talk to foreigners- that's all
    And how much time did you need to feel yoursefl confident with foreigners? You know, I have no possibilities to talk to them, just only when I asked to interpret... So It's great, that we can talk here, I appreciate very much, that you, Alina, have made such topic. It's great!

    Цитата Сообщение от Alina Посмотреть сообщение
    P. S. you have to use the aticle the before Indians and Germans, when you mean the nation, otherwise it will sound like an adjective-индийский, немецкий
    Thanks!)
    Последний раз редактировалось booblik; 06.04.2010 в 13:37.


Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •